gece gündüz sürdükçe ~ severim sözlük karıştırmayı. madam-el-melvan da böyle bir anda çıktı karşıma Osmanlıca sözlükte. hem anlamı güzeldi -gece gündüz sürdükçe- hem de fonetik estetiği. ne hoş geliyor değil mi kulağa? benim kelimemdi bu, gece gündüz sürdükçe devamına getireceğim çok cümleler var, bundan seçtim. ~
yazar bu yazısıyla şehre döndüğünü belirtmek istiyor galiba (:
aynı zamanda bu vakitsiz ayrılıktan ötürü müteessir olduğunu, ayaklarının istanbul'a karşı bile geri geri gittiğini belirtmek istemiş olabilir...