gece gündüz sürdükçe ~ severim sözlük karıştırmayı. madam-el-melvan da böyle bir anda çıktı karşıma Osmanlıca sözlükte. hem anlamı güzeldi -gece gündüz sürdükçe- hem de fonetik estetiği. ne hoş geliyor değil mi kulağa? benim kelimemdi bu, gece gündüz sürdükçe devamına getireceğim çok cümleler var, bundan seçtim. ~
"Ateşinden sonra (diyelim, korların üzerine baca bağlantısını kapatıp bir yere gittikten sonra), çabanın karşılığını, odandaki ısı olarak alırsın - geri geldiğinde, bakarsın, odan, ılık..."